خبرگزاری کار ایران

هولودومور راهی اکراین می‌شود؛

کدورت‌های بعد از سانحه هواپیمای اکراین از بین می‌رود

asdasd
کد خبر : ۱۰۴۷۸۴۶

سفیر اکراین در ایران گفت: بعد از اتفاقاتی که سال گذشته برای پرواز اکراین رخ داد، همه ما ناراحت بودیم و کدروت‌هایی به وجود آمده بود، نمایش هولودومور می‌تواند اولین حرکت رو به جلو و فرهنگی کشور ایران بعد از آن اتفاق باشد، این نمایش اتفاق بزرگی است که می‌تواند شروعی دوباره برای رابطه صمیمانه بین دو باشد.

به گزارش ایلنا، شامگاه پنجشنبه چهاردهم اسفند ماه ۹۹«سرگئی بوردیلیاک» سفیر فوق‌العاده و تام‌الاختیار کشور اکراین به همراه گروه همراه خود از سفارت این کشور به تماشای نمایش «هولودومور» در عمارت نوفل‌لوشاتو نشستند.

بوردیلیاک پیش از شروع این نمایش با رها حاجی‌زینل کارگردان، علی صفری نویسنده و داود نامور مدیریت عمارت نوفل‌لوشاتو به گفتگو نشست.

صفری در ابتدای این گفتمان فرهنگی پیرامون چگونگی پرداختن به نمایشی با موضوع هولودمور گفت: شخصا همیشه در قبال جنگ‌های مختلفی که در جهان رخ داده دغدغه داشته‌ام، پیش از این هم درباره جنگ جهانی دوم دو متن آشویتس زنان و برلین ۱۰:۱۰ را به نگارش درآورده‌ام و حال به سراغ واقعه‌ای تاریخی که در دوران صلح رخ داده رفته‌ام.

کدورت‌های بعد از سانحه هواپیمای اکراین از بین می‌رود

وی در همین رابطه ادامه داد: قطعا نوشتن درباره هولودومور اتفاق بسیار پیچیده و حساسی است، من نزدیک به دو سال به نگارش این نمایشنامه فکر کرده ام، در همین رابطه با چند تن از دوستان اکراینی صحبت کردم، متاسفانه، اما اطلاعات جامعی از این واقعه در دست نبود و من سعی کردم با جمع آوری تمامی اطلاعات اثری نزدیک به واقعیت خلق کنم.

سفیر کشور اکراین در ابتدای صحبت‌های خود طی این گفتگو گفت: ما امشب بعد از تماشای این اثر سعی می‌کنیم که پوشش گسترده جهانی را درباره روی صحنه رفتن این اثر داشته باشیم و سعی می‌کنیم که اگر بحران کرونا اجازه دهد طی ماه مِی سال جاری همزمان با اردیبهشت ماه در شهر کیف اکراین میزبان این گروه باشیم.

وی با دعوت از گروه تئاتر سه گانه برای تحکیم روابط فرهنگی با کشور اکراین اضافه کرد: ما دوست داریم که شما بتوانید برای کسب اطلاعات بهتر و بیشتر در مورد اتفاقات هولودومور با سفارت این کشور وارد رابطه صمیمانه‌تر شوید، ما سعی می‌کنیم پیش از اجرای اثر در اکراین شرایطی را فراهم آوریم که نویسنده و کارگردان اثر سفری به کشور اکراین داشته باشند و از موزه هولودومور دیدن کنند، ما دوست داریم طی این سفر تمامی آنچه به عنوان اطلاعات مورد نیاز گروه است را فراهم کنیم تا بتوانیم در زمان اجرای اثر در شهر کیف اجرای قدرتمندی را شاهد باشیم.

کدورت‌های بعد از سانحه هواپیمای اکراین از بین می‌رود

صفری در همین راستا اضافه کرد: طبیعتا برای گروه اجرایی این نمایش درک و لمس از نزدیک وقایع در کشور مقصد فرصتی مغتنم است، ما هم سال‌ها جنگ را تجربه کرده ایم و می‌دانیم که تاثیرات و عوارض یک جنگ می‌تواند تا سال‌ها بر یک جامعه مستولی گردد و به همین دلیل مطمئنم که بعد از دیدار از اکراین می‌توانیم اثری بسیار دقیقتر و نزدیکتر به واقعیت را روی صحنه ببریم.

بوردیلیاک ضمن وجود تاثیر هولودومور در نسل‌های بعد این کشور اضافه کرد: ما امروز هم شاهد آن هستیم که اتفاقات هولودومور همچنان تاثیراتش در کشور باقی مانده است و حتی گا‌ها در قبال جنگ و مناقشات بین اکراین و روسیه شاهد تاثیر این رویداد قدیمی هستیم.

رها حاجی زینل کارگردان این نمایش با اشاره به حضور نسل جوان تئاتر در نمایش هولودومور گفت: گروه نمایش هولودومور سراسر شاهد حضور جوانانی است که با عشق و شور در جلو و پشت صحنه مشغول به کار هستند، این گروه که خوشبختانه من سرپرستی و کارگردانی آن را بر عهده دارم نسبت به این اتفاق و نسل کشی هولودومور با جان و دل فعالیت می‌کند.

وی ادامه داد: ترکیب جوانان باتجربه و کاربلد و جوانان با انرژی و جویای نام باعث شده تا هولودومور به آنچه رسالت خود می‌داند که همانا رساندن صدای این اتفاق به تمام جهان است موفق باشد. بازیگران این نمایش برای درک بهتر این اثر حتی گا‌ها گرسنگی می‌کشند و قبل از اجرا ساعت‌ها چیزی نمی‌خورند تا بتوانند خودشان در شرایط قرار دهند، اما من هم تایید می‌کنم که در صورت آشنایی بهتر با اتفاق هولودومور از طریق دوستان اکراینی خود، همه ما می‌توانیم بازتاب بهتری از اثر را روی صحنه داشته باشیم. ما وظیفه خود می‌دانستیم که از اتفاقی به نام هولودومور یاد کنیم، ما به عنوان هنرمندان یک جامعه باید نگاهی جهانی داشته باشیم و نسبت به تمام اتفاقاتی که گا‌ها در جهان افتاده بی تفاوت نباشیم. هولودومور رسالت گروه تئاتر سه گانه نسبت به یکی از تلخ‌ترین وقایع تاریخ بشر است.

وی ضمن اعلام حمایت کامل خود از نمایش هولودومور اضافه کرد: شخصا نامه‌ای را به وزارت امور خارجه اکراین خواهم نوشت تا مقدمات حضور این گروه به سرعت در کشور اکراین چیده شود، ما هم گا‌ها دچار برخی بوروکراسی‌ها هستیم، اما گفت و گوی مستقیم من با وزیر امور خارجه اکراین و همچنین ریاست جمهوری باعث می‌شود که گروه تئاتر سه گانه بتواند به زودی راهی این کشور شود، البته در این بین نباید مشکلات بوجود آمده به دلیل بیماری کرونا را از خاطر برد.

داود نامور مدیریت عمارت نوفل لوشاتو درباره موفقیت نمایش هولودومور اذعان کرد: خوشبختانه بعد از تبلیغات موفق و گسترده اثر در سراسر کشور و برخی کشور‌های جهان از جمله اکراین، وقتی به مراکز و نهاد‌های فرهنگی همچون وزارت ارشاد ایران می‌رویم صحبت از این نمایش تاثیرات آن به میان می‌آید. خوشبختانه بازتاب اجرای این نمایش تاحدی بوده که امروز در جامعه تئاتر همه از این نمایش صحبت می‌کنند و مطمئنا حضور سفیر اکراین می‌تواند اثربخشی این اجرا را دو چندان نماید.

نامور با تاکید بر همکاری فرهنگی بین کشور ایران و اکراین ادامه داد: طبیعتا نگاه ما تمام فرهنگی است، ما میخواهیم به دور از نگاه و ابعاد سیاسی به تبادل فرهنگی بین کشور‌ها بپردازیم و هولودومور می‌تواند شروعی بر این تبادل فرهنگی بین دو کشور ایران و اکراین باشد. عمارت نوفل لوشاتو به عنوان یکی از تماشاخانه‌های خصوصی ایران از همین جا اعلام می‌کند که آماده این تبادل فرهنگی و فعالیت دو جانبه بین دو کشور است. اجرای هولودومور و نشان دادن گوشه‌ای از قتل عام بزرگ آن دوران می‌تواند بستری باشد تا ما بتوانیم با مردم کشور اکراین نزدیکتر از گذشته باشیم.

سفیر کشور اکراین رها حاجی زینل و علی صفری را سفیران فرهنگی کشور ایران دانست و اضافه کرد: بعد از اتفاقاتی که سال گذشته برای پرواز اکراین رخ داد، همه ما ناراحت بودیم و کدروت‌هایی به وجود آمده بود، نمایش هولودومور می‌تواند اولین حرکت رو به جلو و فرهنگی کشور ایران بعد از آن اتفاق باشد، این نمایش اتفاق بزرگی است که می‌تواند شروعی دوباره برای رابطه صمیمانه بین دو باشد.

سرگئی بوردیلیاک در سخنرانی ابتدایی خود پیش از شروع نمایش «هولودومور» گفت: در ابتدا باید مدیران گروه تئاتر سه گانه تشکر کنم که از ما دعوت کردند تا به تماشای این نمایش بنشینیم.

وی ادامه داد: در طول تاریخ نزدیک به ۱۵۰۰ ساله اکراین هیچ وقت و هرگز قحطی در اکراین نبوده است، مردم اکراین هیچگاه تصور نمی‌کردند که در سرزمین حاصلخیز اکراین شاهد بروز یک قحطی باشند، متاسفانه در دوران ژوزف استالین قحطی مصنوعی در اکراین به راه افتاد و نزدیک به دو سوم کشور اکراین را به خود درگیر کرد.

کدورت‌های بعد از سانحه هواپیمای اکراین از بین می‌رود

سفیر تام الاختیار کشور اکراین اضافه کرد: در آن زمان استالین در حال آماده شدن برای جنگ جهانی دوم بود، هولودومور به نوعی جزیی از تلاش استالین برای شروع جنگی تازه بود. استالین تصمیم داشت تا با فشار اقتصادی به کشاورزان اکراینی محصولات آن‌ها را فروخته و از پول آن فناوری‌های جدید در عرصه سلاح داشته باشد و متاسفانه اکراین قربانی این اقدام استالین شد.

بوردیلیاک ادامه داد: پیش از زمان قحطی خودساخته اکراین یکی از کشور‌های متمول و ثروتمند منطقه بود، استالین شخصا اکراینی‌ها را دوست نداشت، زیرا اکراینی‌ها به شدت مخالف رژیم استالین بودند و ما طولانی‌ترین زمان در مبارزه با استالین را داشتیم.

وی با اشاره به آمار قربانیان فاجعه هولودومور تاکید کرد: براساس آمار رسمی در طول سال‌های ۱۹۳۲ تا ۱۹۳۳ هفت میلیون نفر اکراینی در نسل کشی مصنوعی هولودومور جان خود را از دست دادند، نزدیک به سه میلیون نفر دیگر نیز در سرزمین‌های نزدیک به اکراین جان باختند. متاسفانه سال‌ها بعد از هولودومور اطلاعات مربوط به این نسل کشی پوشیده و حرف زدن از آن غیرقانونی بود.

بوردیلیاک اضافه کرد: در مورد نسل کشی‌های دیگر و به خصوص اتفاقاتی که در زمان هیتلر اتفاق افتاد صحبت‌ها و اطلاعات فراوانی در دست است و همه در این مورد می‌دانند، اما حقیقت درباره هولودومور نزدیک به ۳۰ سال پیش معلوم شد، وقتی که نزدیک به هفده کشور دنیا این اتفاق را به عنوان نسل کشی به رسمیت شناختند.

وی مردم ایران را دوست خود خواند و خاطرنشان کرد: به تمامی مردم کشور دوست خود ایران می‌گویم که آرزو می‌کنم هیچگاه در تاریخ این کشور شاهد اتفاقاتی همچون هولودومور نباشیم.

در پایان این نمایش سفیر کشور اکراین به همراه گروه همراه خود از سفارت اکراین با صحبت با بازیگران اثر پرداختند، بوردیلیک نمایش هولودومور را اثری پرشور و کاملا منطبق با واقعیت خواند، وی اظهار کرد: من در تمامی طول نمایش روی صندلی خود میخکوب شده بودم، نمایش را با تمام وجودم احساس کردم و از بازی بازیگران جوانی که انگار واقعیت را لمس می‌کنند لذت بردم، من شخصا و به صورت جداگانه از تمامی زنانی که در این نمایش فعالیت کردند تشکر می‌کنم، هولودومور برای من اثری دلپذیر و البته دردناک است، من با تماشای این اثر عزم خود را جدی کرده‌ام که این اثر هرچه سریعتر برای اجرا راهی کشور اکراین شود.

انتهای پیام/
نرم افزار موبایل ایلنا
ارسال نظر
اخبار مرتبط سایر رسانه ها
    اخبار از پلیکان
    تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت ایلنا هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
    اخبار روز سایر رسانه ها
      اخبار از پلیکان
      تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت ایلنا هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
      پیشنهاد امروز